Beitrag zur Konferenz „Literatur, Werte und Europäische Identität“ der Konrad-Adenauer-Stiftung in Gdańsk, Oktober 2003 Ich bin eine lettische Schriftstellerin. Ich schreibe meine Gedichte, Theaterstücke und Essays auf lettisch. Die lettische Sprache ist meine Muttersprache. In ihr verwirkliche ich mich als [ Lasīt vairāk ]
Mара Залите. «Земельный налог», трагикомедия в двух актах. 2003. Перевел c латышского Роальд Добровенский. «Убогая комната. Старое радио, старый телевизор, старый телефон. Старая кровать. В постели лежит Зента. Она тоже старая», с этой ремарки начинается пьеса Мары Залите, с неизменным [ Lasīt vairāk ]
Beitrag zur Gesprächsrunde „Stimmen Europas“ in Yverdon-les-Bais am 7. September 2002 Ich bin eine lettische Schriftstellerin. Ich lebe in Riga, einer Stadt, die im vergangenen Sommer ihre 800-Jahr-Feier begangen hat. Riga ist eine der ältesten und schönsten Städte der einstigen [ Lasīt vairāk ]
Stück in zwei Aufzügen Personen: Senta (alt und unbeweglich) Hermann (alt und beweglich) Leseprobe: 1. Aufzug, 4. Szene Senta Deckelchen! Du kannst wieder rauskommen! Brauchst dich nicht mehr verstecken. Bist du erschrocken? Nicht zittern, mein Kleiner… Hier ist frische Milch… [ Lasīt vairāk ]
Essay Die drei baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen haben vor wenigen Jahren ihre Unabhängigkeit wiedererlangt und sind heute bemüht, sich abermals in das europäische Gefüge einzubringen und einzubinden. Die Geschichte hat mit ihren Grillen dafür gesorgt, daß diese drei [ Lasīt vairāk ]